LTB English Edition 3 - Stories from Duckburg
CKOne Dr. owm. |
Veröffentlicht: 23.07.2010 um 23:10 Uhr Beiträge: 347 |
Bereits vor fast einem Jahr veröffentlichte der Egmont Ehapa Verlag zwei Lustige Taschenbücher nahezu komplett in Englisch. Damals fand man hier im Forum die Idee eines LTBs mit englischen Comics recht interessant, fand jedoch die Umsetzung eher mangelhaft. Nichtsdestotrotz scheinen sich die Bücher gut verkauft zu haben - vermutlich auch an die eine oder andere Schule für den Englisch-Unterricht. So kommt es, dass am 15. Juli ein weiteres Exemplar der Reihe "LTB English Edition" im Zeitschriftenhandel landete. Betitelt wurde eben jenes Buch, welches einen Preis von 6,95 Euro (bzw. 7,00 Euro in Österreich und 13,80 Franken in der Schweiz) besitzt, wie dessen zwei Vorgänger mit "Stories from Duckburg".
Im Buch enthalten sind insgesamt 272 Seiten, von denen 248 mit Comics bedruckt wurden. Die restlichen Seiten wurden mit dem Inhaltsverzeichnis, den Figurenbeeschreibungen ("Character Files") und einem kleinen Wörterbuch ("Dictionary") belegt.
In dem zuerst genannten Teil lassen sich insgesamt acht Geschichten - davon ein Einseiter - wieder finden, die allesamt bereits in der deutschen Sprache mindestens einmal veröffentlicht wurden. Hierbei wurde auch das Konzept der vorigen beiden Ausgaben fortgesetzt, indem die Geschichten nicht vom Deutschen ins Englische übersetzt wurden, wie es bei Geschichten aus Italien notwendig wäre, sondern diese in ihrer Originalsprache belassen wurden und nur leicht von der Redaktion abgeändert wurden. Das bedeutet, dass nur Geschichten aus der Produktion des Egmont-Verlages veröffentlicht wurden. Lediglich der Einseiter "Goodnight!" stellt an dieser Stelle eine kleine Ausnahme dar. Dieser stammt tatsächlich aus Italien - aus den Feder von Alessandro Perina - musste jedoch nicht groß übersetzt werden, da nicht viel Text vorhanden war, der übersetzt werden konnte.
Dass sich wohl die Maus-Freunde wohl weniger freuen werden, weil sie lediglich eine Kurzhosenmaus von den McGreals und Maximino neben der einen einzigen Seite aus Italien präsentiert bekommen, muss man wohl nicht näher erläutern.
Wer zudem Fecchi, Andersen, Miguel und Pasquale nicht mag, sollte besser dem Buch fern bleiben. Wem das nichts ausmacht und sich auch für englische Comics aus Dänemark interessiert, kann aber beherzt zugreifen. Wer sich dagegen noch unschlüssig ist, dem kann auch noch etwas nachgeholfen werden mit dem folgenden detaillierten Inhalt des Buches...
Seite 5-39: The Search For Bigfoot (A: Terry LaBan; Z: Flemming Andersen | 2002)
Seite 40-74: The M-Files (A: Pat & Carol McGreal; Z: Maximino Tortajada Aguilar | 2001)
Seite 75-124: The Once And Future Donald (A: Michael T. Gilbert; Z: Massimo Fecchi | 2001)
Seite 125-162: Dreams And Schemes (A: Gorm Transgaard; Z: Flemming Andersen | 2005)
Seite 163-189: Lazy Luck (A: Michael T. Gilbert; Z: Miguel Fernandez Martinez | 2006)
Seite 190: Goodnight! (A+Z: Alessandro Perina | 1999)
Seite 191-215: Crimebusting Crooks (A: Michael T. Gilbert; Z: Luciano Marcato | 2007)
Seite 216-252: The Hanged Man (A: Mark & Laura Shaw; Z: Pasquale Venanzio | 2002)
Seite 254-255: Character Files
Seite 256-269: Dictionary
(Erklärung: A = Autor | Z = Zeichner
Die Jahreszahl in Klammern steht für das Jahr der "Weltpremiere" der entsprechenden Geschichte.)
Wer sich nun also entschieden hat, ob das Buch gekauft wird oder nicht, darf sich gerne dazu im entsprechenden Thread äußern. Hier wären Begründungen, warum man das Buch nicht kauft, oder Bewertungen, wenn man es gekauft hat, sehr gerne gesehen...
Nach diesem dritten Band geht es auch noch weiter. Am 2. September erscheint bereits die vierte Ausgabe, welche ebenfalls mit "Stories from Duckburg" betitelt wurde. Gleichzeitig lassen sich dann auch alle vier Ausgaben der Reihe zusammen in einer Box kaufen.
Im Buch enthalten sind insgesamt 272 Seiten, von denen 248 mit Comics bedruckt wurden. Die restlichen Seiten wurden mit dem Inhaltsverzeichnis, den Figurenbeeschreibungen ("Character Files") und einem kleinen Wörterbuch ("Dictionary") belegt.
In dem zuerst genannten Teil lassen sich insgesamt acht Geschichten - davon ein Einseiter - wieder finden, die allesamt bereits in der deutschen Sprache mindestens einmal veröffentlicht wurden. Hierbei wurde auch das Konzept der vorigen beiden Ausgaben fortgesetzt, indem die Geschichten nicht vom Deutschen ins Englische übersetzt wurden, wie es bei Geschichten aus Italien notwendig wäre, sondern diese in ihrer Originalsprache belassen wurden und nur leicht von der Redaktion abgeändert wurden. Das bedeutet, dass nur Geschichten aus der Produktion des Egmont-Verlages veröffentlicht wurden. Lediglich der Einseiter "Goodnight!" stellt an dieser Stelle eine kleine Ausnahme dar. Dieser stammt tatsächlich aus Italien - aus den Feder von Alessandro Perina - musste jedoch nicht groß übersetzt werden, da nicht viel Text vorhanden war, der übersetzt werden konnte.
Dass sich wohl die Maus-Freunde wohl weniger freuen werden, weil sie lediglich eine Kurzhosenmaus von den McGreals und Maximino neben der einen einzigen Seite aus Italien präsentiert bekommen, muss man wohl nicht näher erläutern.
Wer zudem Fecchi, Andersen, Miguel und Pasquale nicht mag, sollte besser dem Buch fern bleiben. Wem das nichts ausmacht und sich auch für englische Comics aus Dänemark interessiert, kann aber beherzt zugreifen. Wer sich dagegen noch unschlüssig ist, dem kann auch noch etwas nachgeholfen werden mit dem folgenden detaillierten Inhalt des Buches...
Seite 5-39: The Search For Bigfoot (A: Terry LaBan; Z: Flemming Andersen | 2002)
Seite 40-74: The M-Files (A: Pat & Carol McGreal; Z: Maximino Tortajada Aguilar | 2001)
Seite 75-124: The Once And Future Donald (A: Michael T. Gilbert; Z: Massimo Fecchi | 2001)
Seite 125-162: Dreams And Schemes (A: Gorm Transgaard; Z: Flemming Andersen | 2005)
Seite 163-189: Lazy Luck (A: Michael T. Gilbert; Z: Miguel Fernandez Martinez | 2006)
Seite 190: Goodnight! (A+Z: Alessandro Perina | 1999)
Seite 191-215: Crimebusting Crooks (A: Michael T. Gilbert; Z: Luciano Marcato | 2007)
Seite 216-252: The Hanged Man (A: Mark & Laura Shaw; Z: Pasquale Venanzio | 2002)
Seite 254-255: Character Files
Seite 256-269: Dictionary
(Erklärung: A = Autor | Z = Zeichner
Die Jahreszahl in Klammern steht für das Jahr der "Weltpremiere" der entsprechenden Geschichte.)
Wer sich nun also entschieden hat, ob das Buch gekauft wird oder nicht, darf sich gerne dazu im entsprechenden Thread äußern. Hier wären Begründungen, warum man das Buch nicht kauft, oder Bewertungen, wenn man es gekauft hat, sehr gerne gesehen...
Nach diesem dritten Band geht es auch noch weiter. Am 2. September erscheint bereits die vierte Ausgabe, welche ebenfalls mit "Stories from Duckburg" betitelt wurde. Gleichzeitig lassen sich dann auch alle vier Ausgaben der Reihe zusammen in einer Box kaufen.
Erschienen in: Comic-News, Neuerscheinungen Schlagworte: duckburg, edition, english, from, LTB, stories |
Zur Diskussion Zwitschern! |
Zuletzt aktualisiert: 04.07.2016, 20:16